words and music by Bryan Jeffery Leech (1931-)
When God says no to you,
It’s such a blow to you,
When all your hopes and dreams unravel at the seams.
When God says wait to you,
When God seems late to you,
It’s hard to rest within His will,
It’s hard to trust and just be still,
It’s hard to simply wait until it’s all made plain.
He who holds us in His hands,
Has no problems, only plans,
He who has control of all,
Sees the smallest sparrow fall.
He who acts where no one knows,
Does not sleep as we suppose,
But works in all things,
In great or small things,
For His own glory and our best good.
When God works silently,
In ways we cannot see,
When troubles multiply so that we ache inside.
When God does not seem kind,
When hope is hard to find,
It’s hard to rest within His will,
It’s hard to trust and just be still,
It’s hard to simply wait until it’s all made plain.
当神向你说“不”,
总觉得是种打击,
看似所有盼望和梦想都从破口溜走。
当神向你说“等一等”,
总觉得是他太迟滞,
甚难安处于他旨意中,
也难坚信稳靠不移,
更等不到主让我们明白一切的因由。
他亲手承托着我,
从没难题,只依计划,
他掌控着一切,当然看到小麻雀堕下。
他的作为无人能明,
从不打盹或睡觉,
他凡事亲手作工,
不论事情的大小,
叫神得荣耀,人得好处。
当神静悄悄地工作,
我们并未能察觉,
就是烦恼增添,内心伤痛时。
当我们认为他不仁慈,
或当盼望难成,
甚难安处于他旨意中,
也难坚信稳靠不移,
更等不到主让我们明白一切的因由。