words by Fanny Jane Crosby (1820-1915)
music by William Howard Doane (1832-1915)
To God be the glory, great things He has done;
So loved He the world that He gave us His Son,
Who yielded His life an atonement for sin,
And opened the life gate that all may go in.
CHORUS:
Praise the Lord, praise the Lord; let the earth hear His voice!
Praise the Lord, praise the Lord; let the people rejoice!
O come to the Father through Jesus the Son,
And give Him the glory; great things He has done.
O perfect redemption, the purchase of blood,
To every believer the promise of God;
The vilest offender who truly believes,
That moment from Jesus a pardon receives.
CHORUS
Great things He has taught us, great things He has done,
And great our rejoicing through Jesus the Son;
But purer and higher and greater will be
Our wonder, our transport, when Jesus we see.
CHORUS
荣耀归于真神,他成就大事,
为爱世人甚至赐下独生子,
献上他生命为人赎罪受害,
永生门已大开,人人可进来。
副歌:
赞美主,赞美主,全地听主声音﹗
赞美主,赞美主,万民快乐高兴﹗
请来,藉主耶稣进入父家中,
荣耀归主,他已成就大事工。
救主流宝血,何等全备救恩;
真神应许赐给凡信他的人;
罪人中之罪魁若真心相信,
一信靠主就必得赦罪之恩。
(副歌)
荣耀归于真神,他成就大事,
藉圣子耶稣我们得大欢喜,
至圣至尊荣我主耶稣基督,
将来得见主面,何等大恩福。
(副歌)